女人、法律和一甲子前的性別公案

 

李貞德(中央研究院歷史語言研究所研究員)

 

為了研究台灣女性司法人員的歷史,我從魏晉南北朝的故紙堆中抽身,鑽進戰後汗牛充棟的文獻檔案裡,無意間讀到一個六十年前的案件。

 

1951-08-12_中央日報 _05_日月潭中一芳魂_台南工院講師_朱振雲投水_遺日記五本信六封_可能係因失戀輕生


圖1    《中央日報》1951.8.12五版〈台南工學院講師朱振雲投水〉

 

Continue reading "女人、法律和一甲子前的性別公案" »


在東亞主編英文期刊?!

 

李貞德(中央研究院歷史語言研究所研究員)

 

六月底,我赴首爾出席第四屆AAS-in-Asia年會。這是我第一次參加國際研討會,卻未發表或評論專題論文,也未主講或主持任何場次,而是以學術刊物主編的身份,以Managing English Academic Journals in Non-English Speaking Countries為題,籌組圓桌論壇,邀請同行,分享甘苦、交流經驗。

圖1 ass in aisa官網

圖1 AAS-in-Asia會議官網。

 

自2010年底承擔公務,負責主編Asia Major,七年來,與國際學界交往頻繁。一方面,彷彿本能般地,不斷想推廣這份由臺灣出版的期刊,另方面,和來自世界各地同樣母語各異的投稿者及審查人通信,卻隱約察覺這一切背後的變數,並非臺灣或漢學,而是英文。

Asia Major雖然1923年便已創刊,卻是1998年才從美國普林斯頓大學轉到史語所編輯出版的。在那之前,台灣少數大學英語系,偶有編印英美文學和語言的學報,如1970年首發的Tamkang Review,除此之外,人文學界幾乎沒有全英文的期刊。然而,二十一世紀伊始,不僅臺灣,東亞各國亦紛紛出版英文學刊,宛如雨後春筍,而且不限英美課題,頗多研究本地文史者。它們的稿源各異、性質有別、評價不一,策略和境遇,皆令人好奇。

Continue reading "在東亞主編英文期刊?!" »


女總統、女主和修改後刊登的自序

 

李貞德(中央研究院歷史語言研究所研究員)

 

「韓國選出東亞第一位女總統了!」正當我著手為《公主之死》韓文版寫序時,媒體傳來遠方的消息。「可惜,我們沒能領先!」關心性別議題的學生,回顧年初的台灣大選,深表遺憾地說。似乎,女性領導者的出現,不僅讓年輕人期待國內政策具體改革,也左右國際聲望的象徵性排名。

 

圖1 2013《公主之死》韓文版及自序首段

圖1 2013《公主之死》韓文版及自序首段

 

2012年底我意外地接到來自首爾的電郵,一位年輕學者表示讀完拙作,便著手翻譯,現在已經找好出版社,希望我為韓文版寫一篇新序。當時,距離《公主之死》首發已經超過十年,書中討論的各種漢唐之間的法律問題,因簡牘墓誌等考古材料大量出土,已有不少應更新之處。雖然只是一本通俗小書,但若要跨海傳播,總得好好修訂吧?然而,韓國出版社給的時間有限,專研中國史的譯者也說她有一篇長文導讀,可詳盡說明。看來,加附韓文自序的功能,不在提出更多六朝中國的歷史細節,而在引起當代韓國的讀者興趣。「啊,原來如此,瞭解瞭解!」我心裡琢磨著,決定拋棄從禮制切入介紹古代家庭倫理的念頭。既然蘭陵公主命案的最後裁決者是一位攝政太后,那麼,就以當下炙手可熱的女總統破題吧!

Continue reading "女總統、女主和修改後刊登的自序" »